Version 0.9.0 du Manuel Français / Version 0.0.1 of the Engl

Official Announcements / Annonces Officiel
Post Reply
SimonT
STHS Owner / Propriétaire du STHS
Posts: 14757
Joined: Sat Oct 08, 2005 4:18 pm
Location: Montreal, Canada
Contact:

Version 0.9.0 du Manuel Français / Version 0.0.1 of the Engl

Post by SimonT »

As you can see, the French manual is nicely going forward (Thank to LCH) and is almost finished. But sadly, the English manual didn't change at all. I got a few peoples who told they would send me a translation but I never received them. :(

Goal of this Post: If you understand French, the French manual is very good source of information for the STHS.

Comme vous pouvez voir, le manuel en Français avance très bien (Merci à LCH) et bientôt fini. Par contre, le manuel en Anglais n'a pas changé du tout. J'ai eu quelques personnes qui m'ont dit qu'il m'enverrait une traduction mais je n'ai jamais rien reçu. :(

But du Message : Le manuel en Français est maintenant un très bonne source d'information sur le STHS.
-SimonT
Forum Administrator / Administrateur du Forum
STHS Owner / Propriètaire du STHS
English V2 & V3 Manual - Manuel V2 & V3 Français
Président ANHS
The Addict / Le Drogué
Posts: 508
Joined: Tue Nov 29, 2005 2:30 am
Location: Summerside, PEI, Canada
Contact:

Post by Président ANHS »

J'ai la moitié du manuel francais traduit en anglais. Comme Simon m'a dit qu'il avait modifié quelques sections que j'avais déjà traduites, je dois relire ce que j'ai traduit pour voir si ca concorde, donc ca m'a ralenti un peu dans ma traduction.

Je devais avoir terminé cette semaine, mais j'ai eu quelques imprévus qui m'ont empêchés de pouvoir continuer mon travail. Cette semaine je vais avoir le temps de probablement en faire une bonne partie encore une fois pour continuer. La partie où je suis rendu est la plus longue à traduire (la description de tous les menus) donc une fois que je vais avoir passé cette section, ca ira beaucoup plus rapidement pour terminer.

Dans le PIRE DES PIRES scénarios, le manuel anglo devrait être complété d'ici la fin août, mais je vais fort probablement terminer avant ca.

Je tenais à vous en informer avant que quelqu'un d'autre se lance inutilement dans la traduction primaire du manuel. Je dois vous dire que pour traduire les 12 premières pages (le manuel fait 26 pages dans Word) ca m'a pris un bon 5 heures. Alors j'aurai besoin d'environs 8-10 heures pour compléter le tout.
Image
Steff Thouin
Président ANHS Commish
www.anhs.qc.ca

21 ans / 30 saisons de simulation
21 years / 30 sim seasons
SimonT
STHS Owner / Propriétaire du STHS
Posts: 14757
Joined: Sat Oct 08, 2005 4:18 pm
Location: Montreal, Canada
Contact:

Post by SimonT »

Steph, envoie-moi des partie. Ça sera un bon début avant que tu perds tout si tu format ton PC. ;)
-SimonT
Forum Administrator / Administrateur du Forum
STHS Owner / Propriètaire du STHS
English V2 & V3 Manual - Manuel V2 & V3 Français
Président ANHS
The Addict / Le Drogué
Posts: 508
Joined: Tue Nov 29, 2005 2:30 am
Location: Summerside, PEI, Canada
Contact:

Post by Président ANHS »

Je vais au moins relire la partie que j'ai déjà traduite et voir les modifications que tu as faites à la partie franco que tu as retouchée pour que les deux concordent...

Si tu pouvais me donner la liste exacte des changements que tu as apportés à la version franco ca pourrait accélérer ma vérification. Aussitôt que j'aurai fait ca je pourrai t'envoyer ma partie déjà complété si tu veux.
Image
Steff Thouin
Président ANHS Commish
www.anhs.qc.ca

21 ans / 30 saisons de simulation
21 years / 30 sim seasons
SimonT
STHS Owner / Propriétaire du STHS
Posts: 14757
Joined: Sat Oct 08, 2005 4:18 pm
Location: Montreal, Canada
Contact:

Post by SimonT »

Vient me voir sur MSN pour ça.
-SimonT
Forum Administrator / Administrateur du Forum
STHS Owner / Propriètaire du STHS
English V2 & V3 Manual - Manuel V2 & V3 Français
wwfhlcommish
New in Town / Le Ptit Nouveau
Posts: 18
Joined: Sat Apr 08, 2006 8:28 pm
Contact:

Re: English Manual

Post by wwfhlcommish »

Simon,

I will try and get the french version translated and re-written for you. I have started it already but I don't understand French so I am using a translator and re-writing it abit to so people can understand it in English.
Président ANHS
The Addict / Le Drogué
Posts: 508
Joined: Tue Nov 29, 2005 2:30 am
Location: Summerside, PEI, Canada
Contact:

Re: English Manual

Post by Président ANHS »

wwfhlcommish wrote:Simon,

I will try and get the french version translated and re-written for you. I have started it already but I don't understand French so I am using a translator and re-writing it abit to so people can understand it in English.
Don't bother translating it because as I said in my first post, I have half of the french manual translated to English and will eventually finish it in the upcoming week or two.

I highly doubt that using a "mechanical" translator is a good idea before rewriting everything. Those translators don't "understand" the intricacies of wording a french sentence into english. Not that you didn't have a good idea, but I think that translating directly from french to english is the best way to go.
Image
Steff Thouin
Président ANHS Commish
www.anhs.qc.ca

21 ans / 30 saisons de simulation
21 years / 30 sim seasons
MV75
New in Town / Le Ptit Nouveau
Posts: 42
Joined: Wed Jul 26, 2006 11:53 am
Location: Sweden

Post by MV75 »

I already made one and send it to Simon yesterday, but he had already got one hand-made.
- Rimouski Oceans -
SimonT
STHS Owner / Propriétaire du STHS
Posts: 14757
Joined: Sat Oct 08, 2005 4:18 pm
Location: Montreal, Canada
Contact:

Post by SimonT »

Correction, I got two but both of them were done using a online translation program. Sadly, this is not good enough for me. :(
-SimonT
Forum Administrator / Administrateur du Forum
STHS Owner / Propriètaire du STHS
English V2 & V3 Manual - Manuel V2 & V3 Français
Président ANHS
The Addict / Le Drogué
Posts: 508
Joined: Tue Nov 29, 2005 2:30 am
Location: Summerside, PEI, Canada
Contact:

Post by Président ANHS »

Sections 1 through 8 of the french manual are translated. I'm about halfway done for section 9 which is the longest. Simon made some changes to sections 1 to 6 of the french manual which I have to check my translation for because I did it before Simon made the changes. Tomorrow I will be sending out sections 1 through 6 to Simon and I'll be going further in the rest of the manual so I can finish it as quickly as possible.
Image
Steff Thouin
Président ANHS Commish
www.anhs.qc.ca

21 ans / 30 saisons de simulation
21 years / 30 sim seasons
SimonT
STHS Owner / Propriétaire du STHS
Posts: 14757
Joined: Sat Oct 08, 2005 4:18 pm
Location: Montreal, Canada
Contact:

Post by SimonT »

Thank to LCH, I was able to fill a small portion (12.3 - League -- Options) of the English Manual. Thank man!
Last edited by SimonT on Thu Aug 17, 2006 11:09 am, edited 1 time in total.
-SimonT
Forum Administrator / Administrateur du Forum
STHS Owner / Propriètaire du STHS
English V2 & V3 Manual - Manuel V2 & V3 Français
SimonT
STHS Owner / Propriétaire du STHS
Posts: 14757
Joined: Sat Oct 08, 2005 4:18 pm
Location: Montreal, Canada
Contact:

Post by SimonT »

Thank to Steff, I was able to fill a large option (Section 1 to 11) of the English Manual. Keep up the good work!
-SimonT
Forum Administrator / Administrateur du Forum
STHS Owner / Propriètaire du STHS
English V2 & V3 Manual - Manuel V2 & V3 Français
LCH
The Crazy / Le Fou
Posts: 302
Joined: Wed May 17, 2006 7:05 pm
Location: Bromont QC
Contact:

Post by LCH »

Ca me fait plaisir Simon je devrais pouvoir completer le manuel francais ce soir ou demain soir.
Stanley D.
STHS Beta Testers
Fondateur LCH
Admin Réseau-STHS-Network(En stand-by)
Post Reply