Contest / Compêtition
-
- The Crazy / Le Fou
- Posts: 370
- Joined: Wed Mar 08, 2006 2:40 pm
Hmm...
1e, ce logiciel est en anglais fait par un francais (quebecois?!?!) Je trouve ca dommage... J'espere que tu as l'idée de le traduire en francais?? Surtout que 75 % des gens qui t'aident parle francais et 75% des ligues sur internet sont en francais...
Puis, sur le play by play, il serait interessant, comme c'est le cas avec les minutes, de mettre la sequence d'un but en gras...
Quand un gardien vient en releve, soit parce que l'autre s'est blesser ou renvoyer du match, il est tu desavantager puisqu'il n'est pas dans la shape de la game...
Il y a tu aussi par exemple, tu te fait marquer 3 buts dans les 5 premieres minutes de la partie le gardien est chasses du match???
1e, ce logiciel est en anglais fait par un francais (quebecois?!?!) Je trouve ca dommage... J'espere que tu as l'idée de le traduire en francais?? Surtout que 75 % des gens qui t'aident parle francais et 75% des ligues sur internet sont en francais...
Puis, sur le play by play, il serait interessant, comme c'est le cas avec les minutes, de mettre la sequence d'un but en gras...
Quand un gardien vient en releve, soit parce que l'autre s'est blesser ou renvoyer du match, il est tu desavantager puisqu'il n'est pas dans la shape de la game...
Il y a tu aussi par exemple, tu te fait marquer 3 buts dans les 5 premieres minutes de la partie le gardien est chasses du match???
-
- The Addict / Le Drogué
- Posts: 598
- Joined: Tue Feb 28, 2006 9:50 pm
- Location: L'Islet
La gang du FHL était également des québécois francophones en grande partie si je ne m'abuse et le logiciel est en anglais... le but pour eux c'est de pouvoir rejoindre le plus de gens possibles d'où l'intérêt de le faire en anglais. Ça permettra une meilleure expansion du produit et rien n'empêchera éventuellement que le simulateur devienne multi-langue si la demande y est.
si té pas capable de lire l'anglais tu va pas aller loin dans la vie mon gars ...c 'est la langue international !Shegan wrote:Hmm...
1e, ce logiciel est en anglais fait par un francais (quebecois?!?!) Je trouve ca dommage... J'espere que tu as l'idée de le traduire en francais?? Surtout que 75 % des gens qui t'aident parle francais et 75% des ligues sur internet sont en francais...
Hmm, j'ai jamais dit que je ne suis pas capable de lire l'anglais... Je trouve juste dommage qu'un québécois ne favorise pas le francais a l'anglais, meme si coté business l'anglais est plus favorable...Username wrote:si té pas capable de lire l'anglais tu va pas aller loin dans la vie mon gars ...c 'est la langue international !Shegan wrote:Hmm...
1e, ce logiciel est en anglais fait par un francais (quebecois?!?!) Je trouve ca dommage... J'espere que tu as l'idée de le traduire en francais?? Surtout que 75 % des gens qui t'aident parle francais et 75% des ligues sur internet sont en francais...
-
- The Crazy / Le Fou
- Posts: 370
- Joined: Wed Mar 08, 2006 2:40 pm
Si le logiciel était autre que le hockey, peut-être le mettre en français. Mais là, c'est de l'anglais des hockeyeurs. Je crois que dans la plupart des équipes de hockey dans les niveaux Pee-Wee, Bantam, Midget, Junior e.t.c, on parle majoritairement anglais avec des mots comme "backcheck, forcheck, hit, goal, assist, skate" e.t.c.
C'est la même chose pour le logiciel, c'est des mots simples que la plupart du monde connaît.
La job pour changer le language est bien plus compliqué que tu ne peux le penser.
C'est la même chose pour le logiciel, c'est des mots simples que la plupart du monde connaît.
La job pour changer le language est bien plus compliqué que tu ne peux le penser.
-
- New in Town / Le Ptit Nouveau
- Posts: 38
- Joined: Wed Mar 15, 2006 7:40 pm
- Location: Drummondville
- Contact:
Qu'il soit francais, anglais, espagnol ou mandarin (Bon, pour les deux derniers, j'hésiterais peut-être ), c'est la qualité du programme qui compte avant tout. Et, entre toi et moi, tout le monde connait la signification du mot "Goal". De plus, comme a mentionné Komisarek, le fait qu'il soit anglais attirera plus de personnes... Les francais sont prêt à acheter un programme anglais car ils sont généralement à l'aise avec le language, tandis qu'un anglophone... pas sur qu'il soit prêt à débourser pour un programme francais
-
- STHS Owner / Propriétaire du STHS
- Posts: 14804
- Joined: Sat Oct 08, 2005 4:18 pm
- Location: Montreal, Canada
- Contact:
Tu remarqueras que j'encourage l'usage du Français sur le site web et sur le forum. Mon message d'achat est aussi bilingue.Shegan wrote: Hmm, j'ai jamais dit que je ne suis pas capable de lire l'anglais... Je trouve juste dommage qu'un québécois ne favorise pas le francais a l'anglais, meme si coté business l'anglais est plus favorable...
-SimonT
Forum Administrator / Administrateur du Forum
STHS Owner / Propriètaire du STHS
English Manual - Manuel Français
Forum Administrator / Administrateur du Forum
STHS Owner / Propriètaire du STHS
English Manual - Manuel Français
-
- The Crazy / Le Fou
- Posts: 370
- Joined: Wed Mar 08, 2006 2:40 pm
-
- STHS Owner / Propriétaire du STHS
- Posts: 14804
- Joined: Sat Oct 08, 2005 4:18 pm
- Location: Montreal, Canada
- Contact:
J'ai hâte! J'ai donné beaucoup trop de temps!
-SimonT
Forum Administrator / Administrateur du Forum
STHS Owner / Propriètaire du STHS
English Manual - Manuel Français
Forum Administrator / Administrateur du Forum
STHS Owner / Propriètaire du STHS
English Manual - Manuel Français